martes, 23 de agosto de 2022

ENTREVISTA EXCLUSIVA CON ALBERTO RAYO SOBRE "The Lizard Prince and Other South American Tales"

 

El amable equipo de SUPERFAN PROMOTIONS nos ofreció la oportunidad y el honor de entrevistar a Alberto Rayo sobre la Antologia "The Lizard Prince and Other South American Tales".

Iron Circus Comics de C. Spike Trotman está lanzando una campaña de financiación colectiva independiente para The Lizard Prince and Other South American Tales, una antología completamente nueva y la sexta y última entrega de la aclamada serie Cautionary Fables, editado por Alberto Rayo.

Alberto Rayo es un escritor y editor de historietas de Lima, Perú. Empezó a autoeditar obras, a los diecisiete años y desde entonces ha formado su propio estudio de cómics: Broken Panel Studio. Se está especializando en Economía en la Pontificia Universidad Católica del Perú y aspira a ayudar a desarrollar una industria del cómic en su país.

La impresionante colección está repleta de casi 200 páginas de fábulas y cuentos populares del mundo real de America del Sur, contados en forma de cómics por una variedad de artistas talentosos.

A continuación la entrevista traducida, luego en idioma original:

1.- Hay muchos cuentos populares en América del Sur, y muchos son bastante similares, entonces, ¿cómo elegiste esta selección de cuentos?

El príncipe lagarto y otros cuentos sudamericanos es un libro con muchas historias diferentes, y para mantenerlo así, le pedimos a cada autor algunas ideas de historias antes de que comenzaran a escribirlas. Elegimos las ideas considerando las fortalezas de cada creador y para evitar tener demasiadas similitudes entre ellos.

2.- ¿Cuál es tu cuento popular favorito de América del Sur?

Creo que mi favorito es el Príncipe Lagarto. No conocía la historia antes de que Lore nos la presentara y me sorprendieron sus alegorías caprichosas. También soy un fanático del romance jaja. Fuera del libro, me encantan los cuentos del pishtaco peruano.

3.- ¿Existe la posibilidad de editar otro volumen e incluir cuentos populares sudamericanos de terror como la Sayona o el Silbato?

Este es el último libro de la serie, pero es posible que nunca sepas cuándo podría llegar una reedición. ¡Una antología sudamericana centrada en el terror sería algo que me encantaría editar!

4.- Muchos cuentos populares en Sudamérica están influenciados por el Realismo Mágico, ¿los cuentos de este volumen incluyen este género literario?

Creo que más que Realismo Mágico, el libro presenta historias de pura fantasía y fantasía urbana. Las historias más cercanas al realismo mágico son The Ring de Francis Francis y The Bum Who Tricked The Devil de Rodrigo Vargas.

5.- ¿Cómo elegisteis al artista de cada cuento? ¿Cuál fue el proceso creativo para seleccionar cada uno?

¡No lo hicimos! Cada artista/equipo creativo eligió la historia que quería dibujar. De esa forma, cada historieta se hizo tal como fue concebida por cada autor.

Para obtener actualizaciones sobre The Lizard Prince and Other South American Tales, sigan a Iron Circus Books en Twitter, Facebook, and Instagram. Para apoyar la campaña, diríjase a https://ironcircus.com/product/the-lizard-prince-cfft-sa/


Muchas gracias a David Hyde y Hanna Bahedry de Superfan Promotions LLC por lograr la logística necesaria para esta entrevista


Entrevista en idioma original (inglés): 

1.- There are a lot of folk tales in South América, and many are pretty similar, so how did you choose this selection of tales?

The Lizard Prince and Other South American Tales is a book with a lot of different stories indeed, and to keep it that way we asked every author for a few story ideas before they started writing them. We chose the ideas considering the strengths of each creator and to avoid having too many similarities between them.

2.- What is your favorite folk tale from South America?

I think my favorite is the Lizard Prince. I didn't know the story before Lore introduced us to it and I was amazed of its whimsical allegories. I'm also a sucker for romance haha. Outside the book, I love the Peruvian Pishtaco tales.

3.- Is there a possibility to edit another volume and include South America scary folk tales like la Sayona or the Whistle?

This is the last book of the series, but you might never know when a re-edition might come. A horror focused South American anthology would be something I would love to edit!

4.- Many folk tales in South America are influenced by Magical Realism, do the tales in this volume include this literary genre?

I think more than Magical Realism, the book features outright fantasy and urban fantasy stories. The closest stories to magical realism are The Ring by Francis Francis and The Bum Who Tricked The Devil by Rodrigo Vargas.

5.- How did you choose the artist for each tale? What was the creative process to select each one?

We didn't! Every artist/creative team chose the story they wanted to draw. That way, each comic was made as it was conceived by each author.


Fuentes/Sources
Iron Circus Books on Twitter, Facebook, and Instagram.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Comentarios?